Sorry! The information you are looking for is only available in Dutch.
Deze opleiding is opgeslagen in Mijn Studiekeuze.
Er is iets fout gegaan bij het uitvoeren van het verzoek.
Er is iets fout gegaan bij het uitvoeren van het verzoek.

Voorbereiding op een Engelstalig programma

Op deze pagina geven we advies over het verbeteren van je Engelse taalvaardigheid.

Bij VU Amsterdam kun je ervoor kiezen om een opleiding geheel in het Engels te volgen. Je beheersing van de Engelse taal is dan essentieel voor een succesvolle academische - en sociale! - ervaring aan onze universiteit. Daarom is het raamzaam om je Engelse vaardigheden te verbeteren voordat je opleiding begint, zodat je zo goed mogelijk van start gaat.

Om aan te tonen dat je een voldoende niveau Engels hebt zul je een taaltoets moeten doen, om zo toegelaten te worden tot de opleiding. Je vraagt je misschien af: waarom zou ik mijn Engelse taalvaardigheid nog moeten verbeteren als ik al aan de taaleisen voldoe? Het antwoord is simpel: omdat je dan meer kans hebt om beter te presteren in je studie. De minimumeisen zijn voldoende om het diploma te kunnen halen, maar studies hebben aangetoond dat een hoger niveau Engels dan de minimumeis vaak zorgt voor hogere cijfers (zie bijvoorbeeld Kirby, 2018; Trenkic & Warmington, 2019).

Hieronder geven we advies over hoe je je Engelse taalvaardigheid kunt verbeteren. We behandelen de vier taalvaardigheden (spreken, luisteren, lezen en schrijven), woordenschat en grammatica.

  • Spreken
    Bij het spreken is je uitspraak belangrijk. Je hoeft niet te klinken als koningin Elizabeth II, want het gaat om verstaanbaarheid. Dit betekent dat anderen moeten kunnen begrijpen wat je zegt en welke boodschap je wilt overbrengen. Verstaanbaarheid staat centraal in de VU Amsterdam MOOC 'English pronunciation'. In deze gratis online cursus wordt ook benadrukt dat alle accenten gelijk zijn, en dat het geen schande is om een bepaald accent te hebben. Bovendien kan bewustwording van verschillende manieren om Engels uit te spreken je helpen om anderen beter te begrijpen.
  • Luisteren
    Als we iemand anders horen praten, horen we spaties tussen de woorden. Het zogenaamde "spraaksignaal" is echter continu. Dit betekent dat de ruimtes die we horen tussen woorden er niet echt zijn. Ze zijn een product van onze hersenen dat ontstaat wanneer we proberen om individuele woorden te onderscheiden binnen die continue stroom van geluiden. Bij het leren van een tweede taal betekent dit dat al die geluiden als wartaal zullen klinken - tenzij je de woorden al kent, zodat je hersenen ze daadwerkelijk kunnen onderscheiden. Om je luistervaardigheid te verbeteren is het dus van fundamenteel belang om je woordenschat te vergroten.
  • Lezen
    Het bovenstaande is de reden waarom lezen een betere manier is om nieuwe woorden te leren dan luisteren (bijvoorbeeld door naar films of TV te kijken), omdat bij lezen de spaties tussen de woorden al aanwezig zijn. Zodra je een nieuw woord tegenkomt, weet je precies hoe je het woord moet schrijven en dat maakt het gemakkelijk om het op te zoeken in een woordenboek. Je hebt ook de tijd om na te denken en de betekenis van het woord af te leiden uit de context. Het gebruik van Engelse ondertitels bij het luisteren kan hierbij helpen, met als voorwaarde dat je bereid bent het kijken te pauzeren telkens wanneer er een woord voorbijkomt dat je niet kent.
  • Schrijven
    Als student zul je veel schrijven. Grammaticaal correcte zinnen en een brede woordenschat zijn fundamenteel voor elke goede tekst. Het schrijven van teksten is een goede manier om het gebruik van het Engels te oefenen, omdat je genoeg tijd hebt om na te denken over wat je wilt zeggen en hoe je dat wilt overbrengen. Bij het oefenen zul je vaak informele teksten schrijven, maar wees je ervan bewust dat bij academische teksten bepaalde regels gelden. Wanneer je tijdens je studie een tekst schrijft, is het belangrijk om de specifieke tekstvereisten te controleren die de hoogleraar of programmacoördinator van je vraagt. Studenten kunnen ook baat hebben bij het volgen van een cursus over het schrijven van academische teksten, bijvoorbeeld van het Taalcentrum.
  • Woordenschat
    Een grote woordenschat is noodzakelijk om Engels op een hoog niveau te kunnen gebruiken (bijv. Sen & Kuleli, 2015; Binder et al., 2017; Miralpeix & Muñoz, 2018). De twee meest effectieve strategieën zijn "spaced repetition" en "retrieval practice". Spaced repetition betekent dat je nieuwe woordenschat vaak en met tijd tussen elke oefensessie moet herhalen, in tegenstelling tot het proberen om alles te leren in één grote sessie en vervolgens niet meer naar het materiaal kijken. Retrieval practice betekent dat je jezelf moet testen, zodat je geheugen getraind wordt in het ophalen van deze specifieke informatie (Ullman & Lovelett, 2018). Zowel herhaling als ophalen versterken de verbindingen in je hersenen tussen de nieuwe herinneringen, want nieuwe woorden zijn precies dat: nieuwe herinneringen (Van den Broek, 2017).

    Om deze nieuwe woorden te koppelen aan meer bestaande kennis, waardoor ze toegankelijker worden in je hersenen, is het goed om deze woorden in een context te gebruiken. Je kunt bijvoorbeeld proberen zinnen te maken met een nieuw woord, of synoniemen of antoniemen bedenken. Een zeer nuttige lijst om mee te beginnen is de Academic Word List (AWL). Dit is een lijst van 570 woorden die vaak gebruikt worden in academische context. Masrai & Milton (2018: 44) schrijven dat ‘[k]ennis van de AWL voegt ook iets toe aan de kracht van de totale woordenschat bij het verklaren van variatie in cijfers voor het gemiddelde’. Met andere woorden: een grote woordenschat, inclusief de woorden uit de AWL, heeft waarschijnlijk een positief effect op je cijfers.
  • Grammatica
    Afhankelijk van je moedertaal kunnen sommige onderdelen van de Engelse grammatica gemakkelijker of moeilijker voor je zijn. Veel grammaticale fouten ontstaan wanneer je onbewust een grammaticaal element uit je moedertaal overbrengt naar het Engels. Dit wordt taaloverdracht genoemd. Het komt voor wanneer je je niet bewust bent van de juiste grammaticale regel in het Engels, of wanneer je die gewoon niet voldoende geoefend hebt. Leerlingen met dezelfde moedertaal hebben de neiging dezelfde fouten te maken. Een snelle manier om erachter te komen welke fouten vaak worden gemaakt door sprekers van jouw moedertaal, is een online zoekopdracht zoals 'common English grammatical mistakes by [your native language] speakers'. Vervolgens kun je oefenen met de nieuwe regels door dezelfde strategieën toe te passen als voor woordenschat, namelijk "spaced repetition" en "retrieval practice".
  • Blijf oefenen
    Ten slotte, als het gaat om het leren van talen, komt het neer op oefenen, oefenen, oefenen. Dit geldt voor elke vaardigheid die je wilt verwerven, verbeteren of onderhouden. Soms is het echter moeilijk om gemotiveerd te blijven. Daarom is het goed om materiaal te vinden dat jou ook echt motiveert en inspireert. Als je bijvoorbeeld van geschiedenis houdt, pak dan een boek over geschiedenis dat in het Engels is geschreven. Zo kun je, zelfs als je geen zin hebt om Engels te oefenen, zin krijgen om het boek te lezen, gewoon omdat de inhoud zelf je aanspreekt.

Referenties

  • Binder, K. S.; Gilbert Cote, N.; Lee, C.; Bessette, E.; Vu, H. (2017), Beyond breadth: The contributions of vocabulary depth to reading comprehension among skilled readers. J Res Read, 40(3), 333-343.
  • Kirby, E. (2018), International entry qualifications 2018: summary report. Cheltenham: UK NARIC.
  • Masrai, A. & Milton, J. (2018), Measuring the contribution of academic and general vocabulary knowledge to learners’ academic achievement. Journal of English for Academic Purposes, 31, 44-57.
  • Miralpeix, I. & Muñoz, C. (2018), Receptive vocabulary size and its relationship to EFL language skills. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 56(1), 1-24.
  • Şen, Y. & Kuleli, M. (2015), The effect of vocabulary size and vocabulary depth on reading in EFL context. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 199, 555-562.
  • Trenkic, D. & W. M. (2019), Language and literacy skills of home and international university students: How different are they, and does it matter? Bilingualism: Language and Cognition, 22(2), 349–365.
  • Ullman, M. T. & Lovelett, J. T. (2018), Implications of the declarative/procedural model for
  • improving second language learning: The role of memory enhancement techniques. Second Language Research, 31(1), 39-65.
  • Van den Broek, G. (2017), Benefits of memory retrieval for vocabulary learning. A neurocognitive perspective. Dissertation, Radboud Universiteit.